Acts 5:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale ak za ním stojí Boh, nebudete ich môcť zastaviť, veď by ste bojovali proti samému Bohu.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ale ak je od Boha, nebudete ich môcť rozvrátiť. Aby ste sa neocitli v boji proti Bohu!“ I súhlasili s ním.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
no ak je z Boha, nebudete ho môcť zničiť, aby ste snáď neboli najdení ešte i jako takí, ktorí sa boria s Bohom!
Slovakian 2017
no ak je od Boha, nebudete ich môcť zničiť; aby sa neukázalo, že bojujete aj proti Bohu.“ Tak sa ním dali presvedčiť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
no ak je od Boha, nebudete ich môcť vyhubiť; aby sa neukázalo, že bojujete aj proti Bohu. Tak sa mu dali presvedčiť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale ak za ním stojí Boh, nič proti nemu nezmôžete a vlastne by ste bojovali proti samému Bohu."
Slovakian Bible - Botekov 2015
ale ak je od Boha, nebudete ich môcť zničiť. Aby ste sa neocitli v boji proti Bohu!" I súhlasili s ním.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
No te hin oda le Devlestar, našči les musarena a te na oda mek dičhol avke, hoj džan pro Del!”
Slovakian SLB
ak je však z Boha, nebudete ich môcť zahubiť. Aby sa nedokázalo, že bojujete aj proti Bohu. A poslúchli ho;