Acts 7:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„Bratia a otcovia, vypočujte ma!“ oslovil ich Štefan. „Slávny Boh sa kedysi zjavil nášmu predkovi Abrahámovi už v Mezopotámii, skôr, ako sa presídlil do Cháranu
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
On vravel: „Bratia a otcovia, počúvajte! Boh slávy sa zjavil nášmu otcovi Abrahámovi, keď bol ešte v Mezopotámii, prv, ako býval v Charrane,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on riekol: Mužovia bratia a otcovia, počujte! Bôh slávy sa ukázal nášmu otcovi Abrahámovi, keď bol v Mezopotámii, prv ako býval v Chárane,
Slovakian 2017
A on odpovedal: „Bratia a otcovia, počúvajte! Boh slávy sa zjavil nášmu otcovi Abrahámovi, keď bol ešte v Mezopotámii, skôr ako sa usadil v Charáne,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A on odpovedal: Muži, bratia a otcovia, počúvajte! Boh slávy sa zjavil nášmu otcovi Abrahámovi, keď bol ešte v M ezopotámii, skôr ako sa usadil v Chárane,
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Bratia a otcovia, vypočujte ma!" oslovil ich Štefan. Slávny Boh sa kedysi zjavil nášmu predkovi Abrahámovi už v Mezopotámii, skôr ako sa presídlil do Cháranu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Štefan odpovedal: "Bratia a otcovia, počúvajte! Boh slávy sa zjavil nášmu otcovi Abrahámovi ešte v Mezopotámii, prv, ako býval v Charane,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Štefan odphenďa: “Muršale, phralale the dadale, šunen! O baro Del pes sikaďa amare dadeske le Abrahamoske, sar sas andre Mezopotamija akor, sar mek na bešelas andro Charan
Slovakian SLB
A (Štefan) odpovedal: Počujte, mužovia, bratia a otcovia! Boh slávy ukázal sa nášmu otcovi Abrahámovi, keď bol v Mezopotámii, skôr, ako býval v Chárane,