Acts 7:44 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Na púšti mali naši otcovia stánok svedectva. Boh totiž Mojžišovi prikázal, aby ho urobil podľa vzoru, ktorý mu ukázal.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Naši otcovia mali na púšti stánok zmluvy, ako im nariadil ten, čo povedal Mojžišovi, aby ho zhotovil podľa vzoru, ktorý videl.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Stán svedoctva mali naši otcovia na púšti, jako bol nariadil ten, ktorý hovoril Mojžišovi, aby ho urobil podľa vzoru, ktorý bol videl,
Slovakian 2017
Naši otcovia mali na púšti stan svedectva, a to podľa príkazu toho, ktorý povedal Mojžišovi, aby ho zhotovil podľa vzoru, ktorý videl.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Naši otcovia mali na púšti stánok svedectva, a to podľa príkazu toho, ktorý prikázal Mojžišovi, aby ho zhotovil podľa vzoru, ktorý videl.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale Boh prikázal Mojžišovi, aby vybudoval stánok zmluvy, a dal mu aj pokyn, ako má vyzerať.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Naši otcovia mali na púšti Stan svedectva, ako im nariadil Boh, keď povedal Mojžišovi, aby ho zhotovil podľa vzoru, ktorý videl.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Amare daden sas pre pušťa o Sentno Stanos. Avke sar phenďa o Del le Mojžišoske, hoj te kerel o Sentno Stanos avke, sar leske les sikaďa.
Slovakian SLB
Naši otcovia mali stánok svedectva na púšti, ako nariadil Ten, ktorý rozkazoval Mojžišovi urobiť ho podľa vzoru, aký videl.