Acts 8:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Peter mu odpovedal: „Nech sú tie peniaze zatratené spolu s tebou! Myslíš si azda, že sa Boží dar dá kúpiť?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale Peter mu povedal: „Tvoje striebro nech je zatratené aj s tebou, pretože si si myslel, že možno Boží dar získať za peniaze!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Peter mu povedal: Tvoje peniaze nech sú i s tebou na zatratenie, pretože si sa domnieval, že dar Boží možno nadobudnúť si za peniaze.
Slovakian 2017
Peter mu však povedal: „Nech zhynie tvoje striebro s tebou, pretože si sa nazdával, že Boží dar sa dá získať za peniaze.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Peter mu však povedal: Nech zhynie tvoje striebro s tebou, pretože si sa nazdával, že Boží dar sa dá získať za peniaze.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Peter mu odpovedal: Tie tvoje peniaze ťa privedú do skazy. Myslíš si azda, že sa Boží dar dá kúpiť?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale Peter mu povedal: "Tvoje peniaze nech sú zatratené aj s tebou, pretože si si myslel, že Boží dar možno kúpiť za peniaze!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Peter leske phenďa: “Me kirňon tire love the tuha, bo gondoľinďal tuke, hoj le Devleskero daros peske šaj te cinel vaš o love!
Slovakian SLB
Odpovedal mu Peter: Nech zahynie tvoje striebro aj s tebou, pretože si sa nazdal, že za peniaze si nadobudneš dar Boží.