Acts 8:29 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Boží Duch vnukol Filipovi: „Dobehni ten voz a choď vedľa neho!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tu povedal Duch Filipovi: „Choď a pridaj sa k tamtomu vozu.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Duch povedal Filipovi: Pristúp a pripoj sa k tomu vozu.
Slovakian 2017
Tu povedal Duch Filipovi: „Choď a pripoj sa k tomu vozu!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tu povedal Duch Filipovi: Choď a pripoj sa k tomu vozu!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Boží Duch vnukol Filipovi: Dobehni ten koč!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tu povedal Duch Filipovi: "Choď a pridaj sa k tomuto vozu!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Duchos phenďa le Filiposke: “Dža pašeder a dochude o verdan.”
Slovakian SLB
I povedal Duch Filipovi: Pristúp a pripoj sa k vozu!