Acts 8:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Všetkých veľmi zaujalo jeho posolstvo – slová i zázraky, ktorých sa stali svedkami.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zástupy pozorne a jednomyseľne sledovali, čo Filip hovorí, pretože počuli i videli, že robí znamenia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A zástupy jednomyseľne pozorovaly na to, čo hovoril Filip, čujúc a vidiac divy, ktoré činil.
Slovakian 2017
Zástupy pozorne sledovali, čo Filip hovorí, keď jednomyseľne počúvali a videli znamenia, ktoré robil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zástupy pozorne sledovali, čo Filip hovorí, keď jednomyseľne počúvali a videli znamenia, ktoré robil.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Celé zástupy ho pozorne počúvali, najmä keď sa stali svedkami Filipových zázračných činov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zástupy pozorne a jednomyseľne sledovali, čo Filip hovorí, lebo počuli o znameniach, ktoré robí, a videli ich.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O manuša jekhetane igen šunenas oda, so vakerelas o Filip a dikhenas o zazraki, save kerelas.
Slovakian SLB
Zástupy s jednomyseľnou pozornosťou sledovali, čo hovoril Filip, keď počuli a videli znamenia, ktoré robil.