Acts 9:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď to trvalo už príliš dlho, niektorí z nich sa dohodli, že Saula zabijú.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď uplynulo viac dní, Židia sa uzniesli, že ho zabijú.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď už bolo pominulo hodne dní, uradili sa medzi sebou Židia zabiť ho.
Slovakian 2017
Keď prešlo mnoho dní, Židia sa uzniesli, že ho zabijú.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď prešlo mnoho dní, Židia sa uzniesli, že ho zabijú.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď to už dlho trvalo, dohodli sa niektorí z nich, že Saula zabijú.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď uplynulo viac dní, Židia sa uzniesli, že ho zabijú.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Sar imar pregeľa but dživesa, dovakerde pes o Židi maškar peste, hoj les murdarena
Slovakian SLB
Keď prešlo mnoho dní, dohodli sa Židia, že ho zabijú.