Acts 9:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vybral sa teda do Damasku, a keď už bol neďaleko, ožiarilo ho zrazu svetlo z neba.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako šiel a blížil sa k Damasku, zrazu ho zalialo svetlo z neba.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A v tom, čo išiel, stalo sa, že sa už blížil Damašku, a zrazu ho obkľúčilo svetlo z neba,
Slovakian 2017
Ako tak išiel a blížil sa k Damasku, znenazdania ho obklopilo svetlo z neba.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ako tak išiel a blížil sa k Damasku, ožiarilo ho svetlo z neba.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vybral sa teda do Damasku, a keď už bol neďaleko, obklopilo ho zrazu oslepujúce svetlo z neba.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako šiel a blížil sa k Damasku, zrazu ho zalialo svetlo z neba.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Andre oda sar džalas, ačhiľa pes, sar imar sas pašes paš o Damaskus, hoj jekhvareste les zaučarďa andre o kham andral o ňebos.
Slovakian SLB
Ako šiel a blížil sa k Damasku, ožiarilo ho odrazu svetlo z neba;