Acts 9:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Teraz vstaň, choď do mesta a tam sa dozvieš, čo máš ďalej robiť!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale vstaň, choď do mesta a povedia ti, čo máš robiť.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A on trasúc a desiac sa povedal: Pane, čo chceš, aby som učinil? A Pán jemu: Vstaň a vojdi do mesta, a povie sa ti, čo máš robiť.
Slovakian 2017
No vstaň a choď do mesta, tam ti povedia, čo máš robiť.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
No vstaň a choď do mesta, tam ti povedia, čo máš robiť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Teraz vstaň, choď do mesta a čakaj na moje ďalšie rozkazy."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale vstaň, choď do mesta a povedia ti, čo máš robiť."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ušči a dža andro foros, ode pes tuke phenela, so kampel te kerel.”
Slovakian SLB
Ale [ťažko sa ti bude spierať ostňu. Trasúc sa a diviac, spytoval sa (Saul): Čo chceš, Pane, aby som činil? Pán odpovedal:] Vstaň a choď do mesta a povedia ti, čo máš robiť.