Amos 6:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pán, Jahve, sa zaprisahal na svoj život, hovorí Pán, Boh zástupov: „Odporná je mi Jakubova pýcha; nenávidím jeho paláce, a preto vydám mesto aj čo je v ňom.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pán Hospodin prisahal na svoju dušu, hovorí Hospodin, Bôh Zástupov: Ohavnosťou mi je pýcha Jakobova; nenávidím jeho paláce a vydám mesto i jeho náplň.
Slovakian 2017
Prisahal Pán, Hospodin, na seba, znie výrok Hospodina, Boha zástupov: „Oškliví sa mi pýcha Jákoba, nenávidím jeho pevnosti. Vydám napospas mesto i čo je v ňom.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prisahal Pán, Hospodin na seba — znie výrok Hospodina, Boha zástupov: Oškliví sa mi pýcha Jákoba, nenávidím jeho pevnosti. Vydám napospas mesto i čo je v ňom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pán Jahve prisahal sám na seba — výrok Jahveho, Boha Cebaot — odporná mi je Jakubova pýcha, nenávidím jeho paláce, preto vydám napospas mesto a všetko, čo je v ňom.
Slovakian SLB
Hospodin, Pán, prisahal sám na seba - znie výrok Hospodina, Boha mocností: Hnusí sa mi pýcha Jákobova, nenávidím jeho paláce, napospas vydám mesto i to, čo je v ňom.