Amos 8:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I riekol: „Čo vidíš, Amos?“ Odpovedal som: „Kôš ovocia.“ Pán mi povedal: „Príde koniec na môj ľud, Izrael, neprejdem viac popri ňom.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A riekol: Čo vidíš, Ámose? A ja som povedal: Koš letného ovocia. A Hospodin mi riekol: Prijde koniec môjmu ľudu Izraelovi; neprejdem viacej len tak popri ňom.
Slovakian 2017
Povedal: „Čo vidíš, Amos?“ Odpovedal som: „Kôš zrelého ovocia.“ Vtedy mi povedal Hospodin: „Prišiel koniec na môj izraelský ľud, už mu viac neodpustím.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Povedal: Čo vidíš, Amos? Odpovedal som: Kôš zrelého ovocia. Vtedy mi povedal Hospodin: Prišiel koniec na môj izraelský ľud, už mu viac neodpustím.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pýtal sa: "Čo vidíš, Amos?" Povedal som: "Kôš zrelého ovocia." Nato mi Jahve povedal: "Môj izraelský ľud dozrel ku koncu. Už mu viac neodpustím.
Slovakian SLB
I riekol: Čo vidíš, Ámos? Odpovedal som: Kôš zrelého ovocia. I riekol mi Hospodin: Dozrel ku koncu môj ľud izraelský, už mu viac neodpustím.