Amos 8:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Hovoríte: »Kedy prejde novmesiac, aby sme mohli predávať obilie; a sobota, aby sme otvorili sýpky, aby sme zmenšili efu, zväčšili cenu a klamali na falošnej váhe?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
hovoriac: Kedyže už pominie novmesiac, aby sme predávali obilie, a sobota, aby sme na predaj otvorili zbožie, aby sme umenšili efu, aby sme zväčšili šekel a klamali falošnými vážkami,
Slovakian 2017
vraviac: ‚Kedy prejde novmesiac, aby sme mohli predávať obilie, a sobota, aby sme otvorili obilnice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i podvádzali falošnou váhou,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
vraviac: Kedy prejde novmesiac, aby sme mohli predávať obilie, a sobota, aby sme otvorili obilnice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i podvádzali falošnou váhou,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hovoríte: "Kedy sa skončia sviatky novomesiaca, aby sme mohli predávať obilie, a sviatok sobotný, aby sme otvorili sýpky, aby sme zmenšovali mieru, zvyšovali cenu a používali falošné váhy?
Slovakian SLB
Hovoríte: Kedy prejde novmesiac, aby sme mohli predávať obilie, a deň sviatočného odpočinku, aby sme otvorili obilnice, zmenšovali mieru a zvyšovali cenu i podvodne falšovali váhu,