Colossians 2:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Všetky tieto predpisy boli len dočasné a s Kristovým príchodom stratili zmysel. Boli iba tieňom skutočného Krista.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
lebo ony sú len tieňom budúcich vecí, no skutočnosť je Kristus.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
čo všetko je tôňou budúcich vecí, ale telo je Kristovo.
Slovakian 2017
To sú tiene budúcich vecí, ale skutočnosť je Kristova.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
To sú tiene budúcich vecí, ale telo je Kristovo.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Všetky tieto predpisy boli len dočasné a s Kristovým príchodom stratili zmysel. Boli iba tieňom skutočného Krista.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Toto všetko je iba tieň budúcich vecí, ale skutočnosť je telo Kristovo.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Kada hin ča o ciňi ole vecenge so avena, ale o čačipen hin o Kristus.
Slovakian SLB
veď sú len tieňom budúcich vecí, ale telo je Kristovo.