Colossians 2:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A nik vás nesmie zatracovať za to, že nevzývate anjelov, ako by vám niektorí radi nadiktovali, a pritom sa oháňajú svojimi „videniami“. Radi sa pokladajú za pokorných, ale opak je pravdou.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nech vás nik nepripraví o víťaznú cenu samoľúbou poníženosťou, uctievaním anjelov a upútavaním pozornosti na to, čo videl, lebo to sa len márne nadúva vo svojom telesnom zmýšľaní,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nech vás nikto nepripraví o víťazné chcúc to docieliť samozvolenou pokorou a náboženstvom anjelov dávajúc sa do toho, čoho nevidel, súc darmo nadúvaný mysľou svojho tela
Slovakian 2017
Nech vás nepripraví o víťaznú cenu nikto, kto sa vyžíva v poníženosti a uctievaní anjelov, kto sa nechá unášať tým, čo videl, bezdôvodne sa nadúva pod vplyvom svojho telesného zmýšľania.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nech vás nikto nepripraví o odmenu samoľúbou poníženosťou a uctievaním anjelov, keď sa bude zaoberať tým, čo videl, nemiestne sa nadúvať svojím telesným zmýšľaním.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A nik vás nesmie zatracovať za to, že nevzývate anjelov, ako by vám niektorí radi nadiktovali, a pritom sa oháňajú svojimi videniami". Radi sa pokladajú za pokorných, ale opak je pravda.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nech vás nik o to nepripraví záľubou v bezvýznamných veciach, uctievaním anjelov: venuje celú svoju pozornosť veciam, ktoré videl, nadutý prázdnou pýchou svojím telesným zmýšľaním,
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ma domuken, hoj kajse manuša, so pestar keren kamukeri pokorne a lašaren le aňjelen, tumenge te len het oda so tumen ňerinďan (zviťazinďan). On pes ča furt ľidžan upre oleha so dikhle a lašaren pes andre peskero ťelesno gondoľišagos.
Slovakian SLB
Nech vás nikto nepripraví vedome o odmenu ponižovaním seba a uctievaním anjelov, chvastavými videniami ani tým, že sa nadarmo nadúva v telesnom zmýšľaní