Colossians 3:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A vaše srdce nech vždy napĺňa Boží pokoj: to je úloha a zároveň dar pre tých, ktorí patria k jeho telu. Buďte vďační!
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A vo vašich srdciach nech vládne Kristov pokoj. Preň ste aj povolaní v jednom tele. A buďte vďační!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A pokoj Boží nech víťazí vo vašich srdciach, ku ktorému ste aj povolaní v jednom tele, a buďte vďační.
Slovakian 2017
A pokoj Kristov nech rozhoduje vo vašich srdciach, veď preň ste boli povolaní v jednom tele. A buďte vďační!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A pokoj Kristov nech rozhoduje vo vašich srdciach, veď preň ste boli povolaní v jednom tele. A buďte vďační!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A vaše srdce nech vždy napĺňa Boží pokoj: to je úloha a zároveň dar pre tých, ktorí patria k jeho telu. Buďte za to vďační.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A vo vašich srdciach nech vládne Kristov pokoj. To je predsa cieľ vášho povolania, ktoré vás zhromaždilo v jednom Tele. Buďte naplnení vďačnosťou!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O smirom le Devleskero te ňerinel (te zviťazinel) andre tumare jile, se sanas vičhimen andre jekh ťelos, hoj te dživen andro smirom. A paľikeren le Devleske.
Slovakian SLB
A pokoj Kristov nech rozhoduje vo vašich srdciach, veď k nemu ste aj vy boli povolaní ako jedno telo; a buďte (za to) vďační.