Colossians 4:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Na druhej strane – od vás, nadriadených, Boh očakáva, že budete spravodliví, a nie krutí k svojim podriadeným. Nezabúdajte, že aj vy máte Pána v nebesiach.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Páni, dávajte otrokom, čo je spravodlivé a slušné; veď viete, že aj vy máte Pána v nebi!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vy, pánovia, dávajte sluhom to, čo je spravedlivé a rovnosť vediac, že aj vy máte Pána v nebesiach.
Slovakian 2017
Páni, dávajte otrokom, čo je spravodlivé a čo si zaslúžia, veď viete, že aj vy máte Pána v nebi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Páni, dávajte otrokom, čo je spravodlivé a čo si zaslúžia, veď viete, že aj vy máte Pána v nebi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Na druhej strane od vás nadriadených Boh očakáva, že budete spravodliví, a nie krutí k svojim podriadeným. Nezabúdajte, že aj vy máte Pána v nebesiach.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Páni, dávajte otrokom, čo je spravodlivé a slušné, veď viete, že aj vy máte Pána v nebi!
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Tumen, o raja, den le sluhenge oda so hin čačipnaskero the oda so peske zaslužinen. Se džanen, hoj the tumen hin jekh Raj andro ňebos.
Slovakian SLB
Páni, dávajte otrokom, čo je spravodlivé, i rovnocennosť, vediac, že aj vy máte Pána v nebi.