Daniel 12:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
I spýtal som sa muža, ktorý bol oblečený do plátna a stál nad vodou rieky: „Kedy bude koniec týchto zázračných vecí?“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A riekol mužovi, oblečenému v ľanovom rúchu, ktorý stál hore nad vodami rieky: Kedy bude koniec tým divným veciam?
Slovakian 2017
Tu jeden prehovoril k mužovi oblečenému do ľanového rúcha, ktorý bol nad vodami rieky: „Kedy nastane koniec týchto podivuhodných udalostí?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tu jeden prehovoril k mužovi oblečenému do ľanového rúcha, ktorý bol nad vodným prúdom: Kedy nastane koniec týchto podivuhodných udalostí?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeden z nich povedal človekovi oblečenému do ľanového rúcha, ktorý stál nad vodami rieky: "Kedy sa splnia tieto zázračné veci?"
Slovakian SLB
Tu jeden povedal mužovi, oblečenému do ľanového rúcha, ktorý bol nad vodami rieky: Kedy nastane koniec týchto udalostí?