Daniel 2:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kráľ odpovedal: „Určite viem, že chcete získať čas, lebo vidíte, že som sa rozhodol:
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Kráľ odpovedal a riekol: Ja viem istotne, že vy chcete získať čas, lebo vidíte, že slovo vyšlo odo mňa.
Slovakian 2017
Kráľ odpovedal: „Viem s istotou, že len chcete získať čas, lebo vidíte, že moje slovo je nemenné.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kráľ odpovedal: Viem s istotou, že len chcete získať čas, lebo vidíte, že moje slovo je nemenné.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale kráľ nato: "Mne je zrejmé, že chcete získať čas vidiac, že som vyhlásil svoj úmysel.
Slovakian SLB
Kráľ odpovedal: Bezpečne badám, že chcete získať čas, lebo vidíte, že moje rozhodnutie je pevné.