Daniel 3:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pretože kráľov príkaz súril a pec bola príliš rozpálená, plameň ohňa zabil chlapov, ktorí (do nej) hádzali Sidracha, Misacha a Abdenaga.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
No, preto, že kráľov rozkaz súril, a že pec bola veľmi rozpálená, mužov, ktorí dopravili Sadracha, Mézacha a Abednéga hore, usmrtil plameň ohňa.
Slovakian 2017
Pretože kráľov rozkaz bol naliehavý a pec bola veľmi rozpálená, plameň ohňa usmrtil tých, čo priniesli Šadracha, Mešacha a Abéd-Nega.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pretože kráľov rozkaz bol naliehavý a pec bola veľmi rozpálená, plameň ohňa usmrtil tých, čo priniesli Šadracha, Méšacha a Abéd Nega.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale tí chlapi, čo na prísny kráľov rozkaz nadmieru rozpálili pec a niesli tam Šadracha, Mešacha a Abed Nega, boli zabití plameňom, ktorý vyšľahol z pece.
Slovakian SLB
Pretože kráľov rozkaz bol taký prísny, a pec bola nadmieru rozpálená, plameň z nej usmrtil mužov, ktorí niesli Šadracha, Méšacha a Abéd-Nega.