Daniel 5:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Tekel: Odvážili ťa na váhe a našli ťa priľahkým.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tekel, odvážený: Odvážený si na váhe, a si najdený nedostatočný.
Slovakian 2017
tekél — bol si odvážený na váhach a ukázalo sa, že si nedostatočný;
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
tekél — bol si odvážený na váhach a ukázalo sa, že si nedostatočný;
Slovakian Bible - Botekov 2015
tekel: odvážili ťa na váhe, a zistilo sa, že si priľahký;
Slovakian SLB
tekél znamená, že si bol odvážený na váhe a zistilo sa, že si ľahký;