Daniel 5:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nato sa kráľ Baltazár veľmi naľakal, farba sa na ňom premenila a jeho veľmoži boli rozrušení.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy sa veľmi desil kráľ Balsazár, a jeho jasnosť sa zmenila na ňom, a jeho veľmoži boli bezradní.
Slovakian 2017
Kráľ Belšaccar sa veľmi vyľakal, zbledol od strachu a jeho veľmoži ostali zmätení.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kráľ Bélšaccar sa veľmi vyľakal, zbledol od strachu a jeho veľmoži ostali zmätení.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kráľ Baltazár sedel bledý, preveľmi poľakaný a jeho veľmoži boli zmätení.
Slovakian SLB
Tu sa kráľ veľmi naľakal, jeho tvár menila farby, jeho veľmoži boli v rozpakoch.