Daniel 7:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pozeral som sa pri zvuku veľkých rečí, ktoré hovoril roh; pozeral som sa kým bolo zviera zabité, jeho telo zničené a hodené do blčiaceho ohňa.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy som pozrel a hľadel som pre hlas velikej reči, ktorú hovoril roh, a hľadel som, až bolo zviera zabité a jeho telo zahubené a dané, aby ho spálil oheň.
Slovakian 2017
Potom som hľadel na roh, ktorý hovoril silácke reči. Pozeral som, kým tá šelma nebola usmrtená. Jej telo bolo zničené a vydané na spálenie ohňom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom som hľadel na roh, ktorý hovoril hlasno a mal silácke reči. Pozeral som, kým tá šelma nebola usmrtená. Jej telo bolo zničené a vydané na spálenie ohňom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Díval som sa ďalej, lebo ten roh kričal spupné reči, a zakiaľ som pozeral, zver bol zabitý, jeho mŕtvola zničená, hodená na oheň a spálená.
Slovakian SLB
Potom som sa obzrel pre zvuk veľkých slov, ktoré vydával roh. Pozrel som sa, a zviera bolo zabité, jeho telo zničené a vydané na spálenie.