Daniel 7:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale bude zasadať súd a odníme mu moc, aby ju zničil a zhubil až do konca.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale potom zasadne súd, a odnímu jeho panstvo, aby ho vyplienili a zahubili až do konca.
Slovakian 2017
Zasadne však súd a vezme mu moc ničiť a hubiť až do konca.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zasadne však súd a vezme mu moc ničiť a hubiť až do konca.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale súd zasadne a zbaví ho moci, ktorá bude zničená a zrušená navždy.
Slovakian SLB
Ale zasadne súd a jeho vláda mu bude odňatá, spustošená a navždy zničená.