Daniel 8:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Videnie o večeroch a ránach, o ktorom je reč, je pravda. A ty uzavri videnie, lebo sa vzťahuje na mnohé dni.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A videnie večera a rána, o ktorom bolo povedané, je pravda. A ty zavri videnie, lebo sa vzťahuje na dobu o mnoho dní.
Slovakian 2017
Videnie o večere a ráne, o tom, čo ti bolo povedané, je pravdivé. Ty však to videnie udržuj v tajnosti, lebo sa týka vzdialenej budúcnosti.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zjavenie o večeri a ráne, o tom, čo ti bolo povedané, je pravdivé. Ty však to videnie udržuj v tajnosti, lebo sa týka vzdialenej budúcnosti.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Videnie, ktoré bolo dané o večeroch a ránach, je pravdivé. Ty však musíš to videnie držať v tajnosti, lebo sa vzťahuje na ďalekú budúcnosť."
Slovakian SLB
Videnie o večeroch a ránach, ako bolo povedané, je pravda. Ty však udrž videnie v tajnosti, lebo sa to vzťahuje na ďalekú budúcnosť.