Deuteronomy 14:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keby ti bola cesta pridlhá a miesto, ktoré si vyvolí Pán, tvoj Boh, aby tam býval, veľmi vzdialené od teba a ak ťa požehná, nebudeš mu môcť doniesť tieto veci,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keby ti bolo primnoho cesty, takže by si to nemohol zaniesť, pretože by bolo priďaleko od teba miesto, ktoré vyvolí Hospodin, tvoj Bôh, nato, aby tam položil svoje meno, keď ťa požehná Hospodin, tvoj Bôh,
Slovakian 2017
Keď ťa Hospodin, tvoj Boh, požehná a miesto, ktoré si Hospodin, tvoj Boh, vyvolí za príbytok svojho mena, je od teba vzdialené a cesta k nemu je priďaleká, takže svoj desiatok by si ta nemohol zaniesť,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď ťa Hospodin, tvoj Boh, požehná a miesto, ktoré si Hospodin, tvoj Boh, vyvolí za príbytok svojho mena, je od teba vzdialené a cesta k nemu je priďaleká, takže svoj desiatok by si ta nemohol zaniesť,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak je cesta pre teba príliš dlhá, ak nemôžeš zaniesť desiatok, lebo miesto, ktoré si vyvolil Jahve, tvoj Boh, ako sídlo pre svoje meno, je príliš ďaleko od teba, keď ťa požehná Jahve, tvoj Boh,
Slovakian SLB
Keby ti cesta bola priďaleká a nemohol by si to zaniesť - lebo priďaleko od teba by bolo miesto, ktoré si vyvolí Hospodin, tvoj Boh, aby tam položil svoje meno, keď ťa požehná Hospodin, tvoj Boh -