Deuteronomy 16:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Upečieš to a zješ na mieste, ktoré si vyvolí Pán, tvoj Boh; ráno však môžeš odísť do svojich stanov.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A budeš piecť a budeš jesť na mieste, ktoré si vyvolí Hospodin, tvoj Bôh. A ráno sa obrátiš a pojdeš do svojich stánov.
Slovakian 2017
Upeč ju a zjedz na mieste, ktoré si vyvolí Hospodin, tvoj Boh. Ráno sa vrátiš a pôjdeš do svojho stanu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Uvar ju a zjedz na mieste, ktoré si vyvolí Hospodin, tvoj Boh. Ráno sa vrátiš a pôjdeš do svojho stanu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Uvaríš ju a zješ na mieste, ktoré si vyvolí Jahve, tvoj Boh, a potom ráno sa môžeš odtiaľ vrátiť a ísť do svojich stanov.
Slovakian SLB
Uvar ju a zjedz na mieste, ktoré si vyvolí Hospodin, tvoj Boh; ráno sa smieš vrátiť a ísť do svojich stanov.