Deuteronomy 19:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a keď oni po náležitom vyšetrovaní zistia, že krivý svedok vypovedal proti svojmu bratovi lož,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A sudcovia dobre vyšetria vec, a keď sa dokáže, že hľa, svedok je falošný svedok a že hovoril lož na svojho brata,
Slovakian 2017
Potom sudcovia dôkladne preskúmajú prípad. Ak svedok falošne vypovedal proti svojmu bratovi,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Potom sudcovia dôkladne preskúmajú prípad. Ak svedok falošne vypovedal proti svojmu bratovi,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Sudcovia dôkladne vyšetria záležitosť a keď zistia, že je to falošný svedok, ktorý lžou obvinil svojho brata,
Slovakian SLB
sudcovia nech dôkladne vyšetria záležitosť. Ak je ten svedok falošným svedkom, falošne svedčil proti svojmu bratovi,