Deuteronomy 19:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
tri mestá si oddelíš uprostred krajiny, ktorú ti Pán, tvoj Boh, dá do vlastníctva.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
oddelíš si tri mestá prostred svojej zeme, ktorú ti dá Hospodin, tvoj Bôh, aby si ju zaujal do dedičstva.
Slovakian 2017
oddeľ tri mestá uprostred krajiny, ktorú ti dáva Hospodin, tvoj Boh, aby si ju obsadil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
oddeľ tri mestá uprostred krajiny, ktorú ti dáva Hospodin, tvoj Boh, aby si ju obsadil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
oddelíš tri mestá uprostred krajiny, ktorú ti dáva do vlastníctva Jahve, tvoj Boh.
Slovakian SLB
oddeľ si tri mestá uprostred svojej krajiny - ktorú ti dáva Hospodin, tvoj Boh, do vlastníctva -