Deuteronomy 23:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Edomitu nesmieš nenávidieť, veď je tvoj brat, ani Egypťana, lebo si bol hosťom v jeho krajine.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nebudeš si oškliviť Edomeja, lebo je tvoj brat. Nebudeš si oškliviť Egypťana, lebo si bol pohostínom v jeho zemi.
Slovakian 2017
Nikdy, kým budeš žiť, neusiluj sa o pokoj s nimi ani o ich blahobyt.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nikdy, kým budeš žiť, neusiluj sa o pokoj s nimi ani o ich blahobyt.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nikdy, dokiaľ len žiješ, nebudeš sa usilovať o ich prospech a šťastie!
Slovakian SLB
Nesnaž sa o ich pokoj a dobro po všetky svoje dni až naveky.