Deuteronomy 27:13 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Oproti, na vrchu Hebal, sa postavia zasa títo zlorečiť: Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan a Neftali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A títo sa postavia na vrchu Ébale, aby kliali; Rúben, Gád, Aser, Zabulon, Dán a Naftali.
Slovakian 2017
Nech sa Rúben, Gád, Ašér, Zebulún, Dán a Naftali postavia na vrchu Ebál a nech preklínajú.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nech sa Rúben, Gád, Ašér, Zebúlun, Dán a N aftáli postavia na vrchu Ébal a nech preklínajú.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A títo sa postavia na vrch Ebal a budú preklínať: Ruben, Gad a Ašer, Zabulon, Dan a Neftali.
Slovakian SLB
Nech sa postavia na vrchu Ébal a nech preklínajú títo: Rúben, Gád, Ašér, Zebulún, Dán a Naftálí.