Deuteronomy 28:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pán zošle piesok namiesto dažďa na tvoju zem a z neba bude na teba padať popol, dokiaľ nebudeš zničený.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hospodin dá, aby dažďom tvojej zeme bol prach a popol, ktorý sostúpi na teba s neba, dokiaľ nebudeš zahladený.
Slovakian 2017
Namiesto dažďa Hospodin dá tvojej krajine piesok a prach bude na teba padať z neba, kým ťa nezničí.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Namiesto dažďa Hospodin dá tvojej krajine piesok a prach bude na teba padať z neba, kým ťa nezničí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahve zmení dážď tvojej krajiny na prach a piesok; tie na teba budú padať z neba, kým ťa nezničia.
Slovakian SLB
Namiesto dažďa dá Hospodin tvojej krajine piesok, a prach zostúpi na teba z nebies, kým ťa nezničí.