Deuteronomy 29:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nech niet medzi vami muža ani ženy, rodiny ani kmeňa, ktorý by dnes odvrátil svoje srdce od Pána, nášho Boha, a šiel by slúžiť bohom tých národov; nech niet medzi vami koreňa, z ktorého vyrastá otrava a jed.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Aby nebolo medzi vami muža alebo ženy, čeľade alebo pokolenia, ktorého srdce by sa dnes odvrátilo od Hospodina, nášho Boha, aby išiel slúžiť bohom tých národov, aby nebolo medzi vami koreňa, plodiaceho jed a horkosť,
Slovakian 2017
Mohlo by sa stať, že niekto síce počul slová tejto kliatby, no v srdci by sa utešoval: ‚Nič sa mi nestane, budem žiť zatvrdilo, veď rovnako dopadne rastlina svieža i uschnutá.‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Mohlo by sa stať, že niekto síce počul slová tejto kliatby, no v srdci by sa utešoval: Nič sa mi nestane, budem žiť zatvrdilo, veď rovnako dopadne rastlina svieža i vyschnutá.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak by sa niekto po vypočutí tejto kliatby chválil vo svojom srdci a hovoril: "Ak budem kráčať podľa zatvrdilosti svojho srdca, nič mi nebude chýbať, tak ako dostatok vody zaženie smäd,"
Slovakian SLB
Keby niekto počul slová tejto prísahy a navrával by si v srdci: Bezpečný budem, hoci kráčam v zatvrdilosti srdca! potom zachvátené bude mokré so suchým.