Deuteronomy 29:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nejedli ste chlieb, ani ste nepili víno a opojné nápoje, aby ste zvedeli, že ja som Pán, váš Boh.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Chleba ste nejedli a vína ani iného opojného nápoja ste nepili, aby ste poznali, že ja som Hospodin, váš Bôh.
Slovakian 2017
Keď ste prišli na toto miesto, vytiahol proti nám do boja chešbónsky kráľ Sichón a bojoval proti nám aj bášanský kráľ Óg, no my sme ich porazili.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď ste prišli na toto miesto, vytiahol proti nám do boja chešbónsky kráľ Síchon a bojoval proti nám aj bášanský kráľ Óg, no my sme ich porazili.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Potom ste prišli na toto miesto. Sichon, kráľ Chešbonu, a Og, kráľ Bašanu, vytiahli proti nám do boja, ale my sme ich porazili.
Slovakian SLB
Keď ste došli k tomuto miestu, vytiahol chešbónsky kráľ Síchón a bášánsky kráľ Óg proti nám do boja, ale sme ich porazili.