Deuteronomy 3:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nemáš sa čo báť pred nimi, lebo Pán, váš Boh, bude bojovať za vás.«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nebojte sa ich, lebo Hospodin, váš Bôh, je s vami; on bojuje za vás.
Slovakian 2017
Nebojte sa ich, lebo sám Hospodin, váš Boh, bojuje za vás.‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebojte sa ich, lebo sám Hospodin, váš Boh, bojuje za vás.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nebojte sa ich, lebo Jahve, váš Boh, sám bojuje za vás."
Slovakian SLB
Nebojte sa ich, lebo Hospodin, váš Boh, sám bojuje za vás!