Deuteronomy 30:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ani za morom nie je, aby si sa nevyhováral a nepovedal: »Ktože prejde za nás cez more a kto nám ho prinesie, aby sme ho mohli počuť a zachovať?!«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ani nie je voľakde za morom, aby niekto povedal: Kto nám zajde za more, aby nám ho vzal a doniesol, aby nám ho dal počuť, aby sme ho činili?
Slovakian 2017
Nie je ani za morom, aby si mohol povedať: ‚Kto zájde za more, aby nám ho priniesol a mohli sme ho počuť a plniť?‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nie je ani za morom, aby si mohol povedať: Kto zájde za more, aby nám ho priniesol a mohli sme ho počuť a plniť?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nie je ani za morom, aby si musel povedať: "Kto sa nám preplaví za more a prinesie nám ho, aby sme ho počuli, a tak ho plnili?"
Slovakian SLB
Ani nie je za morom, aby si smel povedať: Kto kvôli nám zájde za more, aby nám ho priniesol a hlásal tak, že by sme ho mohli plniť?