Deuteronomy 31:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď ja poznám spurnosť a tvrdosť tvojej šije. Veď aj teraz, keď som ešte medzi vami živý, spriečili ste sa Pánovi! O čo skôr to bude tak po mojej smrti!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo ja znám tvoju spúru a tvoju tvrdú šiju. Hľa, kým ešte žijem dnes s vami, spierali ste sa proti Hospodinovi, a čo len bude potom, keď zomriem!
Slovakian 2017
Ja poznám tvoju vzdorovitosť a tvrdošijnosť. Keď sa už dnes priečite Hospodinovi, ešte za môjho života, keď som medzi vami, o čo viac to bude po mojej smrti!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja poznám tvoju vzdorovitosť a tvrdošijnosť. Keď sa už dnes priečite Hospodinovi, ešte za môjho života, keď som medzi vami, o čo viac to bude po mojej smrti.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo ja poznám tvoju vzdorovitosť a tvoju tvrdošijnosť. Ak ste sa až doteraz, kým ešte žijem medzi vami, priečili Jahvemu, o čo viac bude tomu tak po mojej smrti!"
Slovakian SLB
Lebo ja poznám tvoju vzdorovitosť a tvrdohlavosť. Veď ak sa priečite Hospodinovi, kým ešte s vami žijem, o čo viac bude tomu tak po mojej smrti!