Deuteronomy 4:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ja však umriem v tejto krajine a Jordán neprekročím. Vy ho prekročíte a budete vlastniť tú krásnu krajinu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo ja zomriem v tejto zemi, neprejdem cez Jordán, ale vy prejdete a zaujmete tú krásnu zem dobrú do dedičstva.
Slovakian 2017
Ja však zomriem v tejto krajine, neprekročím Jordán, ale vy prejdete a obsadíte tú dobrú krajinu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja však zomriem v tejto krajine, neprekročím Jordán, ale vy prejdete a obsadíte tú dobrú krajinu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Áno, ja zomriem v tejto krajine a neprejdem cez Jordán. Ale vy prejdete a zaujmete tú úrodnú krajinu.
Slovakian SLB
Áno, ja zomriem v tejto krajine, neprejdem cez Jordán, ale vy prejdete a zaberiete tú dobrú krajinu do vlastníctva.