Deuteronomy 6:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
ty mu odpovieš: »Boli sme otrokmi u faraóna v Egypte a Pán nás vyviedol z Egypta silnou rukou,
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
vtedy povieš svojmu synovi: Boli sme sluhami faraonovi v Egypte, a Hospodin nás vyviedol z Egypta silnou rukou.
Slovakian 2017
povedz mu: ‚Boli sme faraónovými otrokmi v Egypte, ale Hospodin nás odtiaľ vyviedol mocnou rukou.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
povedz mu: Boli sme faraónovými otrokmi v E gypte, ale Hospodin nás odtiaľ vyviedol mocnou rukou.
Slovakian Bible - Botekov 2015
povieš svojmu synovi: "Boli sme faraónovými otrokmi v Egypte a Jahve nás vyviedol z Egypta silnou rukou.
Slovakian SLB
odpovedz svojmu synovi: Boli sme faraónovými otrokmi v Egypte, ale Hospodin nás vyviedol z Egypta silnou rukou.