Ecclesiastes 10:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
(ako keď) zahynie mucha, zapácha a kysne od nej aj olej mastičkárov. Trochu nemúdrosti má väčší účinok ako múdrosť a dôstojnosť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jako mŕtva mucha nasmradí a nakvasí masť apotekára, tak i vzácneho človeka pre múdrosť a slávu potupí máličko bláznovstva.
Slovakian 2017
Ako mŕtve muchy spôsobia, že olej voňavkára páchne a kvasí, tak trocha hlúposti účinkuje viac ako múdrosť a česť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ako mŕtve muchy spôsobia, že olej voňavkára páchne a kvasí, tak trocha hlúposti účinkuje viac ako múdrosť a česť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jediná mŕtva muška zosmradí a rozkvasí celú nádobu vonného oleja. Podobne pôsobí nemiestne slovo u toho, ktorého považovali za múdreho a dôstojného.
Slovakian SLB
Jediný hriešnik skazí mnoho dobrého. Mŕtva mucha zasmradí a nakazí olej voňavkára; málo bláznovstva má prevahu nad múdrosťou a cťou.