Ecclesiastes 11:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Za rána rozsievaj svoje semeno a do večera nedaj svojej ruke spočinúť, lebo nemôžeš vedieť, či sa ti toto alebo iné podarí, alebo či ti bude obidvoje dobré rovnako.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Za rána sej svoje semeno a večer nedaj odpočinutia svojej ruke, lebo nevieš, ktoré sa lepšie hodí, toto a či tamto, alebo či je oboje jednako dobré.
Slovakian 2017
Zrána rozsievaj svoje semeno a do večera nenechaj svoju ruku nečinnú, lebo nevieš, čo sa vydarí: to či ono, alebo či oboje bude dobré.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Zrána rozsievaj svoje semä a do večera nenechaj svoju ruku nečinnú, lebo nevieš, čo sa vydarí: to či ono, alebo oboje.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Za rána rozsievaj svoje zrno a večer si ruky nezalož! Nevieš veru, či sa podarí toto či ono a či oboje prinesie rovnaký úspech.
Slovakian SLB
Zrána sej svoje semeno, večer nech ti ruka neodpočíva, lebo nevieš, ktorá vec sa vydarí, táto a či tamtá, alebo či oboje bude dobré.