Ecclesiastes 12:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Slová učencov sú ako (zaostrené) ostne a klince, vhlobené do listov knižnej zbierky -, ktoré potom odovzdal jeden pastier.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Slová múdrych sú jako pobádajúce ostne a jako hlboko zabité hreby výroky shromaždení múdrych, vydané od jedného pastiera.
Slovakian 2017
Ako ostne sú slová múdrych a ako vbité klince sú zbierky prísloví — pochádzajú od rovnakého pastiera.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ako ostne sú slová múdrych a ako vbité klince sú zbierky prísloví — jeden pastier ich dal.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Slová múdrych sú ako biče, ako kolíky, zabité do zeme skúseným pastierom; obidvoje používa pre dobro stáda ten istý pastier.
Slovakian SLB
Slová múdrych sú ako ostne a ako vbité klince sú zozbierané výpovede, keď ich dal jeden pastier.