Ecclesiastes 2:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A tak som znenávidel aj všetky svoje námahy, ktorými som sa ustával pod slnkom. „Zanechám ich inému človekovi, čo nastúpi po mne.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nenávidel som všetku svoju prácu, ktorou som sa trudil pod slnkom, pretože ju zanechám človekovi, ktorý bude po mne.
Slovakian 2017
Znenávidel som všetku svoju námahu, ktorou som sa umáral pod slnkom, ktorú zanechám človeku, čo príde po mne.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Znenávidel som všetku svoju námahu, ktorou som sa umáral pod slnkom, ktorú zanechám človeku, čo príde po mne.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zanevrel som aj na všetky svoje diela, ktoré som porobil tu na zemi, lebo ich musím zanechať svojmu nástupcovi.
Slovakian SLB
Znenávidel som všetku svoju lopotu, ktorou som sa umáral pod slnkom, ktorú musím zanechať tomu, čo príde po mne.