Ecclesiastes 2:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Niet (inej) dobroty pre človeka, ako že sa môže najesť a napiť a dopriať si blaženosti za námahy. Lebo som zistil, že aj to je z Božích rúk.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nieto ničoho lepšieho pre človeka, než aby jedol a pil a dal vidieť svojej duši dobré zo svojej práce. Ale aj to som ja videl, že to pochádza z ruky Božej.
Slovakian 2017
Pre človeka nie je nič lepšie, ako keď je, pije a pri svojej námahe si dožičí dobré veci. Videl som, že aj to pochádza z Božej ruky.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pre človeka nie je nič lepšie, ako keď je, pije a pri svojej námahe si dožičí Kohelet — dobré veci. Videl som, že aj to pochádza z Božej ruky.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Niet pre človeka iného šťastia, ako jesť a piť a zabaviť sa na odplatu za svoje práce. Aj to je, vidím, dar Božej ruky.
Slovakian SLB
Nič nie je lepšie pre človeka ako jesť a piť a dožičiť si dobré veci pri svojej lopote. Aj to som zbadal, že to pochádza z Božej ruky.