Ecclesiastes 3:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Všímal som si zamestnanie, ktoré Boh uložil Adamovým synom, aby sa ním umárali.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Videl som zamestnanie, ktoré dal Bôh synom človeka, aby sa ním trápili.
Slovakian 2017
Všimol som si zamestnanie, ktoré dal Boh ľudským synom, aby sa ním zapodievali.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Všimol som si zamestnanie, ktoré dal Boh ľudským synom, aby sa ním zapodievali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Rozmýšľal som, aké ťažké zamestnanie dal Boh ľuďom.
Slovakian SLB
Videl som ťažkú úlohu, ktorú dal Boh ľuďom, aby sa ňou umárali.