Ecclesiastes 3:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Čo je, už dávno bolo, a čo má byť, bolo už (tiež). Boh sa vie vypomstiť za prenasledovaného.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
To, čo je, bolo už dávno, a to, čo bude, tiež už bolo dávno, a Bôh vyhľadáva to, čo bolo zahnané.
Slovakian 2017
Čo je, je už dávno. Čo má byť, bolo už dávno. Boh však vyhľadá i to, čo už zaniklo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Čo je, je už dávno. Čo má byť, bolo už dávno. Boh však vyhľadáva, čo sa pominulo.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Čo je, to už raz bolo, a čo bude, to už kdesi bolo. Boh však miluje prenasledovaného.
Slovakian SLB
Čo je, bolo už dávno, čo sa má stať, už dávno bolo; a Boh znovu vyhľadáva, čo sa pominulo.