Ecclesiastes 3:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ďalej som videl pod slnkom: Kde má miesto právo, tam (vládla) neprávosť a na mieste spravodlivosti (zavládla) nespravodlivosť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ďalej som videl pod slnkom: miesto súdu, a tam bezbožnosť, a miesto spravedlivosti, a tam tiež bezbožnosť.
Slovakian 2017
Ďalej som videl pod slnkom: kde má byť právo, tam je svojvôľa; kde má byť spravodlivosť, tam je bezprávie.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ďalej som videl pod slnkom: kde má byť právo, tam je svojvôľa; kde má byť spravodlivosť, tam je bezprávie.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ďalej vidím pod slnkom, že namiesto práva vládne bezprávie, namiesto spravodlivého vládne zločinec.
Slovakian SLB
Ďalej videl som pod slnkom: na mieste práva bolo bezprávie a na mieste spravodlivosti bezbožnosť.