Ecclesiastes 3:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Svoj čas má narodiť sa, svoj čas má zomrieť, svoj čas má vysádzať, svoj čas má sadenice vytrhať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Je čas rodeniu sa a čas umieraniu, čas sadeniu a čas vytrhávaniu toho, čo bolo zasadené,
Slovakian 2017
je čas narodiť sa a čas zomrieť, čas sadiť a čas vytŕhať zasadené,
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
je čas narodiť sa a čas zomrieť, čas sadiť a čas vytŕhať zasadené,
Slovakian Bible - Botekov 2015
čas rodenia a čas zomierania; čas sadenia a čas vytŕhania;
Slovakian SLB
Je čas narodiť sa i čas umierať, čas sadiť i čas vytŕhať zasadené;