Ecclesiastes 7:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nepočínaj si príliš zlostne, ani sa nezachovaj až veľmi pochabo! Veď prečo by si mal zomrieť nie na svoj čas?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Nebuď príliš bezbožným ani nebuď bláznom; prečo by si mal zomrieť pred svojím časom?
Slovakian 2017
Nebuď príliš svojvoľný a nebuď hlúpy, prečo by si mal zomrieť, keď ešte nenastal tvoj čas?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nebuď príliš svojvoľný a nebuď hlúpy, prečo by si mal zomrieť, keď ešte nenastal tvoj čas?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Nebuď príliš zlý a nebuď hlúpy! Prečo zomierať predčasne?
Slovakian SLB
Nepočínaj si príliš bezbožne a nebuď blázon. Prečože máš predčasne zomrieť?