Ephesians 2:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Už teda nie ste cudzincami ani prisťahovalcami, ale ste občanmi Božieho kráľovstva a spolu s ostatnými kresťanmi ste časťou Božieho domu,
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Teda už nie ste cudzinci ani prišelci, ale ste spoluobčania svätých a patríte do Božej rodiny.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tak tedy už nie ste cudzincami a bezprávnymi pohostínmi, ale ste spoluobčania svätých a domáci Boží,
Slovakian 2017
A tak teda už nie ste cudzinci a prisťahovalci, ale ste spoluobčania svätých a členovia Božej rodiny.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A tak teda už nie ste cudzinci a prišelci, ale ste spoluobčania svätých a členovia Božej rodiny.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Už teda nie ste cudzincami ani prisťahovalcami, ale ste občanmi Božieho kráľovstva a spolu s ostatnými kresťanmi ste časťou Božieho domu,
Slovakian Bible - Botekov 2015
Teda už nie ste cudzinci ani prišelci, ale ste spoluobčania svätých a patríte do Božej rodiny.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Avke akana imar na san sar ola, so hine andral aver phuv, abo sar ola, so avle ča pro sikra, ale san ade khere jekhetane le sentne manušenca andre jekh famelija le Devleskeri.
Slovakian SLB
A tak teda nie ste už cudzinci ani prišelci; ale ste spoluobčania svätých a domáci Boží,