Ephesians 3:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Spoluúčastníkom tohto evanjelia som sa z Božej milosti stal aj ja.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A ja som sa stal jeho služobníkom z daru Božej milosti, ktorú som dostal podľa pôsobenia jeho moci.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
ktorého som sa stal služobníkom podľa daru milosti Božej, ktorá mi je daná podľa pôsobenia jeho moci.
Slovakian 2017
Ja som sa stal jeho služobníkom podľa daru Božej milosti, ktorú som dostal pôsobením jeho moci.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja som sa stal jeho služobníkom podľa daru Božej milosti, ktorú som dostal pôsobením jeho moci.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
[7-8] A mne najmenšiemu a najúbohejšiemu zo všetkých kresťanov dal Boh tú slávnu výsadu a radostnú úlohu, aby som pohanom priniesol správu o nekonečnom bohatstve, ktoré aj oni v osobe Pána Ježiša Krista získali.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A tohto evanjelia som sa stal sluhom darom milosti, ktorú mi Boh dal pôsobením svojej moci.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Me ačhiľom o služobňikos ole evaňjelioske a služinav ole daroha, so mange diňa o Del andre peskero lačhipen, leskera zoraha so andre ma kerel.
Slovakian SLB
Jeho služobníkom som sa stal z daru milosti Božej, danej mne pôsobením Jeho moci.